A quickie…just read this and need to add a bit of theory to my blog:
Exhibit A
A blog post is, relatively speaking, highly granular. It is highly chunked. This means it is, broadly, highly self-contained – you could read just this post and it will make sense. You don’t need to read the entire blog. This property means that it is very easy to link it into other semiotic or syntagmatic chains. Low granularity, for example imagine an entire book, means you can point to or refer to the object, but you can’t really insert it, whole as it were, into other chains.
Adrian Miles
Isn’t that just such an entirely sensible explanation of the how ‘weblogs are densely interlinked…anchored in the public arena as part of a ‘communal discourse’ (Mortensen & Walker)?. I’ve inserted part of someone’s blog within my blog. Both blogs continue to function as independent publications, yet can intersect and merge as well.
Fragments, tendrils, roots, cross pollination…
And read some more:
Exhibit B
There are four themes that seem to form a core set of practices and beliefs among bloggers: the networked nature of communication, the opportunity for engaging in ongoing conversation, easily produced microcontent, and transparency.
These four themes are not unique to blogging. They apply more broadly to systems that support social interaction, including user-editable sites (wikis), tag-driven sites like del.icio.us and Flickr. The community that makes use of weblogs tends to be among the first to take up other social technologies as well. Though it will almost cer-tainly change over time—and the word “blog” may disappear from the vocabulary—these larger themes seem to have taken hold socially and are likely to continue to be influential.
Alex Halavais
Alex is a lecturer at the University at Buffalo in the United States. I like the way he contextualises these themes within the broader sphere of social interaction and technology. He concludes the article by suggesting that, ‘weblogs represent a relatively open and unfiltered view of thinking-in-progress’ (Halavais). Echoes of the ‘project as I move through it’ comment I made an earlier post.